21+ mejores poemas de Meena Kandasamy que necesitas leer ahora
Ilavenil Meena Kandasamy es un poeta, escritor de ficción, traductor y activista indio que vive en Chennai, Tamil Nadu, India. La mayoría de sus obras se centran en el feminismo y el Movimiento de Aniquilación de Castas del medio indio contemporáneo.
Si está buscando poemas famosos que capten a la perfección lo que le gustaría decir o simplemente quiere sentirse inspirado, explore una colección increíble de poemas de Charles Mackay más conocidos , poemas más famosos de Nizar Qabbani y poemas seleccionados de Henry Van .
Famosos poemas de Meena Kandasamy
Contenido show Fuego Por qué ella escribe sobre su amor Charla directa Screwtiny Princesa en el exilio UNO OJO Una vez que mi silencio te mantuvo hechizado Ése no Clavado Observadores de la luna Masacre de los inocentes Mártir Señora justicia Firewalkers Frente a la música Disfrute La carne encuentra una forma de dirección Mujer muerta caminando El habla viene después de tragar Seis horas de castidad Este poema te provocará Te podría gustar…Fuego
Humos satánicos negros
cubrir los cielos azules en blanco
en hollín negro azabache
pocas cámaras llamativas graban
atisbos de destrucción
(para los periódicos de mañana). . .
Nuestras chozas están ardiendo
Chozas regulares en filas adecuadas.
Pajas secas (conspiradores en el crimen)
alimenta las llamas mientras salimos corriendo
chillando-llorando-gimiendo
maldiciones histéricas con la boca abierta
y como en una respuesta
cuando el trabajo ardiente esté hecho
Llegan los camiones de bomberos. . .
Deliberadamente tarde.
Estos llantos febriles continúan
en el mismo tono estridente
eco, eco, eco y
finalmente alcanzar. . .
Allí arriba.
Reverbera y suena tan fuerte
como caracoles crujiendo bajo botas clavadas
y tal vez tan distinto e indefenso.
Esta doble catástrofe proyectada en la mira
y chillidos evoca. . .
Ninguna respuesta.
Los anteriores son (en su mayoría):
bastardos indiferentes.
Por qué ella escribe sobre su amor
~ Con un aliento sumiso e inspirado en las noches que huelen a rojo recién cortado, escribe sobre un amor al que su lenguaje le niega incluso las palabras ~
amor, apretó-empalmado en siete tipos
y echó las dos esquinas torcidas.
lt.col.grammar mapeó estados de ánimo en zonas—
reunirse y aparearse en las montañas, esperar dentro
bosques, enfurruñarse en los pastos, pinos muy cerca
a la costa y desierto en los desiertos. por orden.
¿Qué pasó con los márgenes que faltan en acción?
al principio, el coronel prohibió el amor no correspondido.
etiquetado desertado, subnormal, no apto para hombres
que eran hombres. luego al fin aplastó
la rebelión al rojo vivo de la frontera del arco iris,
sin dejar que mayo se mezcle con diciembre, o
el rico con el pobre, o el alto con el humilde.
cada desajuste era una enfermedad.
no era un país para ancianos o ancianas.
los papás de azúcar y los pumas fueron desterrados y
los jorobados y los discapacitados encontraron
ellos mismos en esta lista de amor en bloque mediocre.
el reglamento prohibía a los poetas patrocinarlos.
sin historial, sin hipervínculos, sin televisión, sin twitter
no hay noticias de que este amor sea rechazado por la redención.
este amor, por las almas retorcidas este amor, la causa perdida.