La estrella de 'Doctor Who', Jodie Whittaker, confunde a la escritora de subtítulos estadounidense con su acento de Yorkshire
Jodie Whittaker hace su debut oficial como la primera doctora cuando Doctor Who regresa el domingo, pero el público estadounidense ya está luchando por comprender su acento del norte de Inglaterra.
En su primera aparición en un programa nocturno estadounidense, la actriz de 36 años pasó por The Late Show el miércoles para charlar con Stephen Colbert, y aunque el presentador la entendió alto y claro, las cosas se pusieron un poco más difíciles para la escritora de subtítulos. .
RELACIONADO: Jodie Whittaker admite que rompió a llorar por las noticias de 'Doctor Who': 'Acabo de empezar a llorar'
feliz cumpleaños carta de amor para mi esposo
Cuando Colbert le preguntó a la estrella de Broadchurch su paradero en Inglaterra, Whittaker respondió, soy de Huddersfield, en West Yorkshire. Pero lo que debería haber sido una respuesta simple y sin incidentes pronto se volvió viral cuando los fanáticos notaron los inusuales subtítulos en pantalla.
En lugar de Huddersfield, los subtítulos dicen Hoodezfield, que suena como un planeta alienígena de Doctor Who.
RELACIONADO: La nueva líder de 'Doctor Who', Jodie Whittaker, reacciona a Twitter reaccionando a la primera protagonista femenina del programa
Un espectador con ojos de águila vio el error, y pronto se difundió en Twitter, para diversión de los británicos.
Un valiente intento del subtitulador estadounidense. pic.twitter.com/EiVJOcvV0U
- (((Dotski))) (@dotski_w) 4 de octubre de 2018
deletrearon huddersfield cómo la gente de yorkshire pronuncia huddersfield DESEO PODER RESPIRAR https://t.co/djkhgerwaX
- kay (@roseclrdbrochu) 4 de octubre de 2018
De ninguna manera. ¡DE NINGUNA MANERA! ¡¿HOODEZFIELD ?! AAAAHAHAHAHAHAHAHA 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Serio pero. Huddersfield debería considerar cambiar su nombre por este.
- Lloyd Butler (@Lloyd_Butler_) 4 de octubre de 2018
queriendo a alguien no puedes tener canciones
Whittaker bromeó con Colbert diciendo que su acento de Yorkshire está muy bien escondido y que no se puede decir en absoluto de dónde es. Siempre se describe como un acento 'amplio' de Yorkshire, dijo Colbert. No hay acentos 'estrechos' de Yorkshire.
La nueva protagonista de Doctor Who reveló que le resulta gracioso cuando la gente le pregunta si puede bajar el tono de su acento. No. No, no puedo, se rió.
RELACIONADO: Jodie Whittaker sobre la reacción de los fanáticos al convertirse en la primera mujer 'Doctor Who'
También habló sobre convertirse en la primera doctora en la historia y lo que eso significa para ella. Lo que es maravilloso es darse cuenta de que una mujer puede ser doctora ... y puede que yo esté jugando a un extraterrestre con dos corazones, pero estoy calificada, aunque soy una mujer.
[Doctor Who] es un programa sobre la inclusión, es un programa que celebra la regeneración y el cambio, agregó. Y lo maravilloso para mí de ser el primero es que no seré el último porque no cambia las reglas de este increíble programa que ha estado funcionando durante tanto tiempo.
El último espectáculo con Stephen Colbert se transmite entre semana a las 11:35 p.m. ET / PT activado Global tú también puedes ver episodios completos en línea .
Cuando los subtítulos de la televisión estadounidense salen mal